Na co se nás ptáte, co nám píšete

První podoba stránky před deseti lety Letos si portál cesi.sk připomenul desáté výročí své existence. Jak dokládá čilá korespondence v jeho e-mailové schránce, stal se za tu dobu i významným informačním zdrojem nejen o životě a činnosti české komunity na Slovensku, ale i komunikační platformou na vzájemnou výměnu názorů a poznatků, a samozřejmě příležitostí, jak a kde řešit nejrůznější problémy. Ukázku nejzajímavější došlé pošty přinášíme v následujícím krátkém výběru za posledních pět let (prvních pět let byla komunikace přes e-mailovou schránku cesi@cesi.sk minimální, jména odesílatelů uvádíme jen v iniciálách, rovněž neuvádíme názvy reklamního charakteru). Na většinu e-mailů se snažíme odpovědět, některé jsme využili i na naší stránce.

Vazeny vydavateli, vybrali jsme Vami vydavane stranky http://www.cesi.sk jako kvalitni zdroj, ktery by mel byt uchovan do budoucna a stat se soucasti ceskeho kulturniho dedictvi. Spolupraci s nami ziskate jistotu, ze obsah Vaseho webu bude nekolikrat rocne archivovan a zustane uchovan i pokud bude v budoucnu cinnost stranek ukoncena...
T. S., Narodni knihovna Ceske republiky, Oddeleni elektronickych online zdroju

Vazeni pracovnici mesicniku CESKA BESEDA, nase AGENTUR PAZDERA si dovoluje Vasi redakci oslovit a pozadat o informace ve veci inzerce...
Y. D., Agentur Pazdera, Zurich, Switzerland

To whom it may concern, for a publication we are looking for information on Jarmila Cihankova. Could you advise us, where we could find biographical information or who we might turn to for reproductions of her works?
(Preklad: Tomu, koho sa to tyka, do publikacie hladame informacie o Jarmile Cihankovej. Mozete nam pomoct, kde najdeme jej zivotopis, alebo na koho sa mozeme obratit ohladne reprodukcii jej diel?
M. R., Zentrum für Kunst und Medientechnologie, Karlsruhe

Dobrý den, prosím Vás o informaci kde v Bratislavě je možnost vyučování češtiny na základní škole. Jsme z Ostravy, přítel zde podniká, ale bohužel nemůžeme sehnat žádnou českou školu pro našeho sedmiletého syna.
I. T.

Dobrý den. Rád bych Vás upozornil na malou chybu, ke které došlo u výročí české herečky Marie Rosulkové...
J. N.

Dobry den, obraciam sa na Vas so ziadostou o pomoc. Pracujem na projekte vystavy vytvarnych diel profesionalnych autorov so zameranim na narodnostne mensiny - Cesi zijuci na Slovensku a Slovaci zijuci v Cechach. Ak by ste mi vedeli pomoct nejakymi menami + kontaktmi +odkazmi... bola by som Vam velmi vdacna...
R. H.

Rád bych se zeptal, jaká je výše členského příspěvku do Českého spolku na Slovensku pro rok 2011. Přeji hezké jarní dny.
J. Ch.

Vážení slovenští přátelé, bratři a sestry! Doufám, že moje oslovení nevezmete jako troufalost, ale věřte, že je míněno naprosto úpřímně a s láskou. Vaše činnost má nepochybně smysl. Na diskusním fóru našeho monotématického serveru o husitství jeden náš přispěvatel našel náhodou Vaše webové stránky a článek "Husitské domy pod Zemplínskými vrchy" a "Po stopách husitů". To vše nás velice potěšilo, protože víme, že bratřické hnutí v Horních Uhrách, nynějším hrdém Slovensku, zapustilo hluboké kořeny a už tenkrát v 15. století se možná začaly psát první nesmělé kapitoly česko-slovenského přátelství, které nemohou narušit žádné politické bouře ani vichry vzájemných, zjevných i latentních animozit po rozdělení Československa v 21. století. Mimochodem - na našem fóru jsou diskutující i ze Slovenska... O to vše jsem se chtěl touto cestou s Vámi podělit.
J. M., Chrudim

Rubrika Zaujaly nás stránky Vašeho spolku. Nechtěli byste s námi vyměnit bannery ...
P. Š.

Jsem také čech žijící na Slovensku a vytvořil jsem stránky na facebooku, kde bych rád nabidl jednoduchou moznost komunikace naši komunite. Pokud by to pro vás bylo zajimave, tak mi prosim udelejte na Vasich strankach odkaz.
P. S., okr.Trnava

Dobry den, hladame rodileho mluvciho na brigadu (skuska), po osvedceni moznost TPP, podmienkou je cesky jazyk ako materinsky a 1.stupen vysokoskolskeho vzdelania(moze byt aj vyssie dosiahnute vzdelanie) skusali sme uz vsetky cesty od profesia.sk, jobs.cz az po vysokoskolske internaty ale najst vhodnu uchadzacku je velmi narocne...
T. N.

Vazeni, pred casem jsem Vas kontaktoval s nabidkou dvou koncertnich poradu. Blizi se novy kalendarni rok a tak si Vas dovoluji znovu oslovit...
J. P.

Dovoluji si Vasim prostrednictvim nabidnout mladym krajanum a bohemistum ucast na osmem rocniku mezinarodni Letni zurnalisticke skoly Karla Havlicka Borovskeho 2012. Na akci spolupracujeme mimo jine se Slovenskym a Madarskym institutem v Praze, ambasadami obou zemi v CR a vladou Slovenske republiky...
M. P.

Dobrý den, dovolím si zaslat odkaz na svůj, snad i pro Vás zajímavý článek...
K. W.

Kedze viem, ze Cesky Spolok na Slovensku pravidelne podporuje a sympatizuje s aktivitami umeleckej a kulturnej obce, chcela by som Vam touto cestou strucne predstavit projekt maliarskeho sympozia v Nitre...
N. S.

Vyzadejte si zasilani zdarma nevsedniho casopisu ktery vychazi uz dvacet let a je vydavan politickym uprchlikem pred komunismem...
V. S.

Posielame Vám tlačovú správu o preklade internetového portálu na učenie sa slovenčiny Slovake.eu do v poradí už ôsmeho jazyka - češtiny. Preklad zabezpečilo Centrum jazykového vzdelávania Masarykovej univerzity v Brne pri príležitosti 20. výročia rozdelenia Československa...
K. N.

Shodou okolností jsem Čechoslovačka, napůl Slovenka, napůl Češka žijící na Moravě:)), pracuji pro jazykovou školu specializující se na firemní vzdělávání a momentálně hledáme nové členy do našeho lektorského týmu. Zajišťujeme pro našeho klienta pro Slovensko netypický jazykový kurz - výuka češtiny pro cizince přes angličtinu v Bratislavě...
M. F., Praha

Planuju se prestehovat v pristim roce do Bratislavy za svym partnerem. A hledam nejake informace o tom, jakym zpusobem muzu legalne zit v SR - tj. co vsechno pro to musim udelat - byrokraticke kolecko, pojisteni, atd. Stehovani do BA planuju cca za pul roku, snazim se na to pripravit dopredu, abych pak byla méně prekvapena, i když tomu se asi stejne nevyhnu...
L. B.

Moja snubenica (Ceska)prichadza zit na SVK, do Bratislavy. Prosim Vas viete mi poradit, co vsetko treba vybavovat k pobytu na Slovensku (e.g. socialna poist, zdravotna, etc)?
D. U., Bratislava

Píšem Vám s prosbou o pomoc. Som študentkou na Fakulte politických vied a medzinárodných vzťahov v Banskej Bystrici na Univerzite Mateja Bela, 3. ročník. Tento rok by som mala ukončiť bakalárske štúdium. Témou mojej bakalárskej práce je "Postavenie českej národnostnej menšiny na Slovensku po roku 1993 a jeho vplyv na súčasné slovensko-české vzťahy". Do práce chcem zakomponovať aj niekoľko otázok, na ktoré by som potrebovala odpovede práve od Vás (nasleduje šesť otázok)...
Z. T.

Rubrika na titulní straně Sme mimovládna organizácia, ktorej poslaním je rozvíjať demokraciu (nasleduje sedemriadkový výčet cieľov). Radi by sme s Vami nadviazali spoluprácu a zúčastnovali sa rôznych kulturno-spoločenských podujatí.
F. P., viceprezident OZ

Měla bych zájem o zájezd s manželem.Jak uvádíte na stránce,30.4. je třeba zaplatit,ale já mám odpolední směnu, nemohu přijít do Czemadoku.Prosím navrhnite alternativní řešení platby včas.Děkuji s pozdravem
J. A.

Rad bych se zeptal, jestli nemate nejaky soupis literatury shrnujici pohledy Cechu na Bratislavu (neco malo je v knize Neviditeľné mesto. Prešporok / Bratislava v cestopisnej literatúre nebo v antologii Rozdíly sbližují)...
J. L.

Som z CR a mam pracovnu zmluvu uzavretu so slovenskym zamestnavatelom byvam v bratislave. Chcel by som ziskat vodicsky preukaz na Slovensku, ale nato potrebujem prechodny pobyt. Co je potrebne aby som ziskal ako Cech prechodny pobyt na Slovensku?
B.

Momentálne pracujeme na krátkom výskume, ktorý je súčasťou projektu Európskeho centra pre otázky menšín (European centre for minority issues) a mojou hlavnou úlohou je spracovať informácie, ktoré by odrážali niektore demografické aspekty života menšín na Slovensku...
E. M., UNHCR, Geneve, Switzerland

Neviete o nejakej základnej a strednej škole v Bratislave, na ktorej by sa regulérne v rámci denného vyučovania vyučoval český jazyk?
J. K.

V redakcii pripravujeme článok o dvojakom občianstve pre špeciálnu publikáciu o minoritách a radi by sme uviedli aj vyjadrenia Vašeho združenia. Mohli by ste mi prosím odpovedať na niekoľko otázok?
M. Dž. (z podrobných odpovědí na pět otázek použila jedinou!)

Bydlel jsem na Slovensku 8 let, ale již jsem se (po rozdělení) vrátil do Čech, do Ostravy. S paní Čechovou a Mosty jsem spolupracoval 4 roky. Vaši práci hodnotím velmi pozitivně a za rok na Vaše setkání u sochy TGM určitě přijedu a vezmu s sebou i své přátele. Posílám informaci o profilu, který jsem založil na Facebooku ...
D. N.

V létě 2014 plánuji svatbu se slovenskou přítelkyní, uvažuje, že přítelkyně by si chtěla vzít ke slovenskému české občanství a já k českému slovenské, je toto možné a na koho se obrátit...
bez podpisu (podle e-mailové adresy zřejmě J. S.)

Chcem vediet ci Vas spolok bude reagovat na spravu o ukonceni vysielania Radiozurnalu CRo na dlhych vlnach na frekvencii 270 Khz z Topolnej?
P. D.

Dovoluji oznámit, ze vyšla moje kniha *Od českého Tokia k exotické Praze*, obsahuje i kapitolu o Bratislave.
J. L.

Chcela by som sa spytat ci v Bratislave mate tiez Slovacky kruzok ako v Brne / Prahe? Na internete som toho prilis vela nenasla.
S. V.

Na vašich stránkách jsem se už díval co je potřeba k pobytu na Slovensku, ale zdá se mi to celkem hodně komplikované. Od nové roku totiž začínám pracovat v hotelu Slovakia v Tatranské Lomnici a tudíž to budu muset také absolvovat. Jak bych měl tedy dále postupovat do nástupu do práce? A nebude problém s tím, že bydlím na hotelu?
A. P.